Letërkëmbimi i F. A. Santorit me Jeronim de Radën në Arkivin Qendror të Shtetit – Tiranë
##plugins.themes.academic_pro.article.main##
##plugins.themes.academic_pro.article.details##
How to Cite
[1]
Sauku Bruci, M. 2015. Letërkëmbimi i F. A. Santorit me Jeronim de Radën në Arkivin Qendror të Shtetit – Tiranë. Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë. 4, (Jul. 2015), 175–192.
References
- Arkivi Qendror i Shtetit (Tiranë) - burime arkivore. Fondi 24, Dosja 54/9, fl. 11- 44.
- [Belluscio 2014.a]: Giovanni Belluscio: Notizie inedite per la biografia di F. A. Santori in alcune sue lettere a G. de Rada, në “Hylli i Dritës”, Shkodër, nr. 3-4, 2014, f. 116-128.
- [Belluscio 2014.b]: Oreste Parise, & Giovanni Belluscio (a cura di): Il Prigioniero Politico, Libero e reduce per la Costituzione del 1848, Novella di Francesco Antonio Santori. Edizione critica a cura di Oreste Parise e Giovanni Belluscio, Edizioni Orizzonti Meridionali, 2014. (konkordanca ose glossario indice Albanese-italiano f. 239-245).
- [Belluscio 2014 c.]: Oreste Parise (a cura di): Francesco Paolo Santori, La figlia maledetta : edizione critica, a cura di Oreste Parise, Aracne, 2014.
- [Bruci 2004]: Merita Sauku Bruci, (a cura di): Elena Ghika a Girolamo De Dada Lettere di una principessa. Studio introduttivo, trascrizione e note (Elena Gjika – Jeronim De Radës. Letra të një princeshe. Pajisur me një studim hyrës, transkriptim dhe shënime), Tirana, Bargjini, 2004, 308 f.
- [Bruci 2011]: Merita Sauku Bruci (a cura di): Francesco Antonio Santori, Sofia e Kominĭatëve – Editio Princeps, Studio introduttivo di Italo Costante Fortino. Prolegomeni, trascrizione e apparato critico di Merita Sauku-Bruci, Vol. I, Università degli Studi di Napoli L’Orientale, Dipartimento di Studi dell’Europa Orientale, Napoli, 2011.
- [Bruci 2012]: Merita Sauku Bruci: Evolucioni i sistemit alfabetik të F.A. Santorit – çelës për përcaktimin e kohës së hartimit të veprave të tij, në “Studime filologjike”, nr, 1-2, 2012, f. 73-90.
- [Bruci 2014]: Merita Sauku Bruci: Vendi i munguar i Franqisk Anton Santorit në letërsinë shqipe (Franqisk Anton Santori’s rightful place in the Albanian literature) në ANAS, “Studia humanitatis”, 7-8, Shkup, Botim i Institutit ALB-SHKENCA, 2014, f. 29-42.
- [Bruci 2015]: Merita Sauku Bruci: Se të përhapjën edhe të përjetësojën gjuhën shqipe, në “Jeta arbëreshe”, nr. 79, janar-qershor 2015, f. 37.
- [De Rada 1866]: Rapsodie d’un poema albanese raccolte nelle Colonie del Napoletano tradotte da Girolamo De Rada e per cura di lui e di Nicolò Jeno de’ Coronei ordinate e messe in luce, Firenze, Tipografia di Federico Bencini, 1866.
- [De Rada 1896]: Appendice alla Grammatica -Antologia Albanese tradotta fedelmente in italiano da Girolamo De Rada, Napoli, Stab. Tipo-Stereotipo del Cav. A. Morano, 1896.
- [Fortino &1985]: Appendice, Delibere e lettere inedite në Francesco Antonio Santori “Tre novelle” a cura di Italo Costante Fortino, Carmine Stamile, Ernesto Tocci, Cosenza, Edizioni Brenner, 1985. f. 361-380.
- [Fortino 1986]: Italo C. Fortino, “Problemi di cultura arbreshe nel secondo Ottocento” në Quaderni del Dipartimento di Linguistica dell’Università della Calabria 3, Serie Letteratura 2, Cosenza, Brenner, 1986, f. 70-112.
- [Fortino 2003]: Italo C. Fortino, Girolamo De Rada ad Angelo de Gubernatis, në përmbledhjen “Omaggio a Girolamo De Rada, Microprovincia”, gennaio dicembre 2003. n. 41. f.179-255.
- [Gradilone 1974]: Giuseppe Gradilone, Francesco Antonio Santori un romantic fra tradizione e realist, në “Altri studi di letteratura Albanese”, Roma, Bulzoni editore, 1974.
- [La Luna 2006]: Opera Omnia. Epistolario con N. Tommaseo. Ediz. critica. 12. La corrispondenza inedita tra Girolamo De Rada e Niccolò Tommaseo (1860-1874). A cura di Michelangelo La Luna, Rubbettino, 2006.
AL
EN